Kultura

Vreme broj 480, 18. mart 2000.

Književnost: En Biti

Magija trivijalnog

Negdašnja ikona minimalističke proze koju s njene strane okeana smatraju ženskim potomkom Hemingveja ili anglo verzijom Čehova, dvadesetpetogodišnjicu spisateljskog rada skromno obeležava zbirkom Park Siti

U uslovima ove naše literarne metastaze zazvučaće neobično da jedna čitana i cenjena spisateljica izbor iz svog dela objavi tek nakon četvrt veka stvaranja. Primer odgovorne i poštene selekcije svog dela pruža američka književnica En Biti (Ann Beattie, 1947): negdašnja ikona minimalističke proze koju s njene strane okeana smatraju ženskim potomkom Hemingveja ili anglo verzijom Čehova, dvadesetpetogodišnjicu spisateljskog rada skromno obeležava zbirkom Park Siti, u kojoj je prikupljeno 28 priča iz ranijih pet zbirki i osam novih.

Iako je objavila romana koliko i knjiga priča, opšti je utisak da se magija trivijalnog, dominantna crta i najjači adut njenih priča, u romanima pretače u dugometražnu dosadu. Pravi test pripovedačkog talenta ipak je kratka priča, a tu je Bitijeva majstor. Ma koliko da je porede sa Apdajkom, Čiverom, Henrijem Džejmsom i Hemingvejem, emotivna krhkost njenih junaka, preosetljivost koja provejava iz svake njihove rečenice, te setni humor s kojim prihvataju svet oko sebe podsećaju isključivo na Selindžera i Čehova. Nabokov je jednom rekao da Čehov piše tužne knjige za vesele ljude, jer samo čitalac sa smislom za humor ume da pronikne u njihovu tugu. Da ruska duša može da se obre u američkom telu uverili biste se da posle bilo koje njene priče, iz kod nas objavljenog izbora Ono što beše moje, pročitate Čehovljevu Damu sa psetancetom. U delu oba autora prisutne su teško opisive ali svima čudno bliske rezigniranost i melanholija.

MANJE OD LUDILA: Iako stalno prozivana kao ideolog "baby-boom" generacije, En Biti uopšte nije generacijski pisac. Ona ne piše anamnezu generacijskog "slučaja", niti poetizuje iskušenja adolescencije ili klimaksa. Bitijeva ispisuje hroniku jednog tipa senzibiliteta: nesigurni u sebe, preterano racionalni, preosetljivi, u paničnom strahu od emotivnih odgovornosti i donošenja životnih odluka, njeni junaci su kratkoročni pesimisti i dugoročni optimisti – svaki sledeći dan je noćna mora, ali maglovita budućnost sasvim izvesno obećava sreću. Tačnije, u svom bitisanju (ili, ako više volite, beattiesanju) "gordog nedelanja", koje bi se moglo nazvati život i isključenija, nadaju se da će im sreća doći na noge i odneti ih sa sobom. U iščekivanju te otmice, junaci i junakinje En Biti se opsesivno vezuju za najobičniju keramičku posudu, psa ili biljku, zarađuju radeći kao hand-model ("manekenka na parče" od koje se na reklamnim fotografijama vide samo ruke), kad ostare u svoj foto-album slažu opalo lišće, strahuju od preloma kostiju i predsednika iz tabora demokrata. Oni nisu baš pobegli sa psihijatrijskog kauča (zapravo, do njega nisu ni stigli), ali neguju hamletovsko ludilo koje je T.S. Eliot odlično opisao kao "manje od ludila, ali više od pretvaranja". Tako su i jadi što muče junake En Biti manje od patnje, ali više od banalnosti: žene iz njene proze uopšte nisu daleko od toga da, kao glavna junakinja serije "Ali Makbil", razmere depresije mere dužinom suknje – što duža depresija, to kraća suknja – ali njihova uvrnutost i blaga neurotičnost nisu odraz ispraznosti nego pre površinski simptom tuge koja je too deep for tears. Kao i Hemingvejeva izgubljena generacija ili Selindžerov Holden Kolfild, junacima En Biti predstavlja problem da iskažu osećanja, izglade nesporazume i shvate šta tačno žele. Neartikulisanost i inhibiranost sušta su suprotnost "siromaštvu srca" koje su neki ovdašnji, odveć strogi čitaoci spremni da spočitnu prozi koja ne operiše patetičnim rečima, velikim idealima i istorijskim temama. Ova spisateljica malih ličnih potresa od skoro nikakve važnosti i iracionalnih reakcija na trivijalne događaje pokazaće da mikrosvet jedne ljudske duše može biti – da jeste – neiscrpna tema.

TIHA OPSESIJA: Pričama En Biti nedostaje istorijski i socijalni bekgraund, to je nepobitno. Svet njene proze možda još nije digao ruke od optimizma, religije ili ostvarenja onog što brazilski distributer instant-mudrosti valja pod etiketom "lična legenda", ali je nepovratno izgubio istoriju: poslednji odblesci istorijskog sećanja sreću se u neizgovorenim uspomenama vijetnamskih veterana kojima bljesak fotografskog blica prizove u sećanje eksplozije ili na vojničkim fotografijama očeva koje njihovi sinovi nikad nisu upoznali – jedan takav otac nije stradao u ratu nego ga je ubila kanta farbe koja mu je pala na glavu dok je prolazio ispod zidarske skele. S nestankom istorije, iz života junaka skupa s "velikom" temom i "važnim" događajima nestaje i tragedija, a ostaju ironija i groteska – monolog se pretvara u mucanje, patnja u nespretan geg. Stvaran potres u svetu junaka ne izazivaju istorijska ni politička gibanja, njih uznemiruju ona seizmička pomeranja u svakodnevici koja se dese kad mala Japanka podmetne požar u kontejner svoje nastavnice ili pas ugine – posle se ispostavi da se radilo o nepažnji u prvom slučaju i dubokom snu u drugom, ali kasno, tek kad junak odboluje sve stvarne posledice umišljenog uzroka i pošto krene koloplet neželjenih događaja. Tiha tematska opsesija En Biti je naknadna trivijalnost onih naših iskustava koja isprva izgledaju kao zemljotres od 12 stepeni Merkalija koji će totalno preobraziti topografiju našeg života, a zapravo ne zanjiše ni travku. Međutim, ona zna, kao i Prust, da travka pred okom može potpuno da zakloni udaljeni planinski masiv – utoliko pre što se njeni junaci bave svojim malim svetovima, a ne udaljenim galaksijama. Bitijeva pokazuje da ljudska nesreća može imati hiljade minornih uzroka, da emotivnu paralizu može izazvati bilo šta, i ona stanovnike svog fiktivnog sveta posmatra kao nepristrasni anđeo koji ne može da pomogne, ali koji se bar trudi da pokaže razumevanje.

En Biti će, isto kao Daglas Kopland, pokazati da Amerika ima srce – odnosno, da su opsesivni individualizam, nezdrava ambicija i katatonična emotivnost totalno neuverljivi stereotipi u koje može da veruje samo balkanoholik. Talenat za nesreću je univerzalan i sveprisutan, a nikada ne ostane neiskorišćen. Tolstojevo zapažanje da je svaka nesrećna porodica nesrećna na svoj način En Biti razvija do u najbizarnije rukavce: jednostavno, i jako kratka suknja može da progovori o jako velikom bolu.

Vladislava Gordić

prethodni sadržaj naredni

vrh