Kultura

Vreme broj 490, 27. maj 2000.

Srpsko-crnogorske kulturne veze

U senci politike

Ostaje nada da će Srbi i Crnogorci u budućnosti, zajedničkoj ili separatnoj, biti dovoljno mudri da se piljarski ne svađaju oko toga da li je, recimo, jedan Pekić više srpski ili crnogorski pisac, ili oko toga da li je u Kišu, na primer, bilo više srpske ili crnogorske krvi

Ne bez zrnca ironije, beogradska štampa je nedavno prenela kako se crnogorski književnik Jevrem Brković u ime svojih sunarodnika izvinio Hrvatskoj i Hrvatima, posredstvom njihovog tiska, i istom prilikom izjavio kako Crna Gora sada, umesto srpske šajkače i opanaka, nosi građansko, mediteransko odelo. Nova crnogorska realnost – to je omiljena sintagma u krugovima aktuelne kulturne elite Montenegra. A jedan od krupnih i najvažnijih projekata koje ta nova stvarnost zahteva i čini mogućim jeste i stvaranje novog crnogorskog kulturnog modela, novog ili obnovljenog kulturnog identiteta. To, svakako, podrazumeva i hitno saniranje bolesti koje je Crnoj Gori, kao uostalom i Vojvodini i takozvanoj unutrašnjosti Srbije, donela izrazito centralistička kulturna politika SR Jugoslavije (ako u slučaju ove države uopšte postoji nešto što bi se zvalo kulturnom politikom). Valjda nije sporno mišljenje da se ovde jedino Beograd kao kvazimetropola smatra bitnim središtem kulturnih zbivanja. Neki u Crnoj Gori kažu – ne samo to!

"Neprijeporno je da je Crna Gora bila najinferiorniji dio one Jugoslavije", kaže Balša Brković, književnik i urednik kulturne rubrike podgoričkog dnevnika "Vijesti".

"U nas se dogodio paradoks: na crnogorskim terenima ostali su vidljivi tragovi svih pisanih civilizacija Evrope, još krajem XV veka Crna Gora je slijedila Gutenberga, ali univerzitet i akademije još nose pionirske marame", izjavio je nedavno Novak Kilibarda, književnik i političar.

FRUSTRACIJE: A većinu razloga za rečenu inferiornost Crne Gore Balša Brković vidi u "strategiji, kulturnoj i političkoj, države Srbije i njenih profašističkih, šovinističkih elita": "Srbija se ni do danas ne uspijeva osloboditi te svoje frustracije – paternalizam nad crnogorskom kulturom je nešto u čemu nema znatne razlike između vašeg diktatora i njegovih protivnika. No, držim da smo već u situaciji da ovaj problem iz nezdravih, emotivnih sfera prenesemo u prostor racionalnog. A tada su stvari kudikamo jasnije: i za Srbiju i za Crnu Goru prirodniji je i logičniji – samostalan put. Sve Jugoslavije u ovom vijeku odlazile su uz orgiju krvi, i bilo bi lijepo da ova, posljednja, već odavno sasvim virtuelna država umre bez umiranja... Zapravo, budimo u prostoru fakticiteta: ova država i ne postoji."

Dakle, kada se govori o sadašnjosti veza u kulturi između Srbije i Crne Gore, neizostavno se govori u svetlu političkih razilaženja Beograda i Podgorice. Više se ni o zajedničkoj ili manje zajedničkoj istoriji, tradiciji, poreklu, jeziku ... ne govori nezavisno od faktora Slobe i Mila i ključnog pitanja da li će u bliskoj budućnosti biti nekakve zajedničke države Srbije i Crne Gore. Kao što reče g. Brković, prethodna Jugoslavija umrla je u krvavom orgijanju i u, možemo dodati, grubo nametanom brisanju nebrisivih bliskosti južnoslovenskih naroda. Kao da činjenica početka života u različitim državama nužno znači i generalno čišćenje, to jest diferenciranje jezika, pamćenja, duhovnih potreba...

"Postoji opasnost u ležernosti istorijskih uvida", kaže za "Vreme" prof. dr Ratko Božović, sociolog kulture. "Velika je ideološka zbrka. Greške nastaju kada se za identitetom kulture traga polazeći od geopolitičkih iskustava ili uvreženih predrasuda. Političko je sada dominantno u određivanju svega što se dešavalo i što se dešava. A kultura mora ići sa toplim talasom, sa tolerancijom, sa otvorenošću... kakve nikada nema u politici." Profesor Božović dodaje da je pod plaštom aktuelne političke zbilje i pod hipotezom nacionalističke isključivosti teško biti tolerantan prema razlikama, prema vizijama, prema vrednostima.

TRASIRANJE BUDUĆNOSTI: Iz Crne Gore upravo poručuju da je tolerancija ključni argument kulturne budućnosti koja se sada trasira. "Bilo kakav autentičan crnogorski kulturni model mora valorizovati činjenicu da smo mi narod i kultura Granice, velike metafizičke granice koja odvaja evropski Istok i Zapad, te da smo kao takvi, ljudi granice, predodređeni za komunikaciju i toleranciju... Dalje, Crna Gora je mediteranska zemlja, a Mediteran je veliki civilizacijski palimpsest – i ta je činjenica od suštinske važnosti u kreiranju bilo kakve kulturne politike. I, ono najvažnije – crnogorska inferiornost decenijama je kreirana – odsustvom institucija... Sve to, novi fakulteti, pozorišta, asocijacije, svjedoči kulturnu dinamiku kakva doista nije karakterisala Crnu Goru poodavno", kaže Balša Brković.

Iskreno govoreći, neki u Beogradu se plaše da će u toj novoj dinamici izgubiti korak, to jest pozicije koje su, iz svoje beogradske perspektive, imali i u kreiranju kulturnog života Crne Gore. Naravno, kada se stvar posmatra "na terenu", nezavisno od deklarativnih koncepata, uočljiva je pometnja izazvana određenim pomeranjima (ili tek najavljenim pomeranjima) u kulturnom establišmentu federalne jedinice, koja je, nesumnjivo, spremna da izdvaja veće novčane iznose za kulturni razvitak. A pre ili kasnije, sve dođe do pitanja novca i moći. Nije tajna da se u Crnoj Gori mogu čuti najave "pritezanja" beogradskog ili srpskog lobija koji, po nekim razmišljanjima, drži konce u nekim vrlo važnim i skupim crnogorskim manifestacijama i institucijama. S druge strane, iz Beograda povremeno stižu "zaplašivanja" Crnogoraca opasnostima koje sobom nosi zatvaranje u uske lokalne okvire, mogućim kulturnim autizmom male sredine kakva je Crna Gora.

SPAS OD AUTIZMA: "Sigurna sam da se Crna Gora spasila od mogućeg autizma u kulturi", rekla je u jednom nedavnom intervjuu Branislava Liješević, direktor Festivala "Budva grad-teatar". "Ta opasnost je postojala i ovde, kao i u Hrvatskoj, Bosni i drugim prostorima bivše Jugoslavije, kojima je zatvaranje kulture u nacionalne okvire bila idnikacija najstrašnijih dešavanja koja su nakon toga usledila."

Na pitanje da li u današnjoj Crnoj Gori ima animoziteta prema importu produkata kulture i kulturnih delatnika iz Srbije, naš sagovornik Brković kategorično odrečno odgovara. "Ne samo da nema animoziteta već i dalje postoji manir nekritičkog prihvatanja svega što ima beogradski predznak... Pa, nedavno je igrana predstava (napravljena crnogorskim novcem) na ekavskom narječju, koje, kao što vam je poznato, u Crnoj Gori i ne postoji... Konačno, Crnogorci nikada nijesu spadali u netolerantne narode. Vjerujem da će u nekoj veoma bliskoj budućnosti Crna Gora biti tako postuliran kulturni prostor da će saradnja funkcionisati ne samo u pravcu Beograda već podjednako i Rima, ili Sarajeva i Zagreba... Svaka kulturna saradnja podrazumijeva najmanje dva subjekta i nešto vrijedno razmjene... I inače, izgleda da smo u vremenu koje nameće traženje novih puteva, a to i nije tako neinspirativna povijesna situacija..."

Na ovom burnom tlu nedostatak inspiracije je redak problem. Često se, međutim, dešava manjak mudrosti. Ostaje nada da će Srbi i Crnogorci u budućnosti, zajedničkoj ili separatnoj, biti dovoljno mudri da se piljarski ne svađaju oko toga da li je, recimo, jedan Pekić više srpski ili crnogorski pisac, ili oko toga da li je u Kišu, na primer, bilo više srpske ili crnogorske krvi.

Radovan Kupres

prethodni sadržaj naredni

vrh