| Mozaik | 
 Vreme broj 527, 8. februar 2001.  | 
  
| Leksikon
      YU-mitologije In OUR country (U zemlji OUR-a) Za
      generaciju koja se živo seća punđe Jovanke Broz, samoupravljanja i
      sletova, hrvatsko-srpski nostalgični pojmovnik na internetu biće pravo
      osveženje. Za mlade naraštaje eto prilike da saznaju koje su to male i
      velike stvari obeležile mladost njihovih roditelja 
 Na
      web-sajtu www.geocities.com/yu leksikon pokrenutom
      u Hrvatskoj krajem prošlog milenijuma u toku je akcija očuvanja
      kulturnog nasleđa bivše Jugoslavije iz perioda od 1945. godine do danas.
      Septembra prošle godine, nakon posete Vladimira Arsenijevića Hrvatskoj,
      ova akcija se proširila na Srbiju, a sredinom ove godine izdavačke kuće
      "Arkzin" i "Rende" pripremaju štampano izdanje pod
      nazivom "Leksikon YU-mitologije". Sve što ima kolektivnu ali i
      intimnu vrednost, sve što je činilo kulturnu svakidašnjicu u bivšoj
      Jugoslaviji, sve što je nestalo ili nestaje a vredi zapamtiti, ulazi u
      leksikon – kažu priređivači leksikona. Borosane, Kvisko, Crtani film
      u 19.15, "Mače, ideš kod Kljuz?", Krašove bajadere,
      "morava" bez filtera, spomenari i darkeri, šimike i
      "Buco" sir, partija i komiteti... svi oni karakteristični, smešni
      i apsurdni pojmovi koji su sačinjavali ex-YU svakidašnjicu nalaze se na
      ovom sajtu, i svi posetioci su pozvani da učestvuju u kreiranju karte
      kolektivne memorije. Priređivači najavljuju da će se uskoro pojaviti i
      knjiga istoimenog naslova. 
 
 
 Tragovi
      tog vremena još su oko nas – sigurno negde u kući imate zaturenu
      crvenu pionirsku maramu, ili diplomu "Ivo Lola Ribar" (za šta
      to beše?) ćušnutu negde među starim školskim sveskama. Budite malo
      "kemp" i svoj predlog pošaljite na e-mail adresu
      yu.leksikon@planet.nl.  Biljana
      Vasić  | 
  
| 
       Izbor
      pojmova iz "Leksikona YU-mitologije" AFŽ:
      Antifašistički front žena – organizacija za emancipaciju lepšeg dela čovečanstva.
      Nepismenim domaćicama držana su predavanja tipa: "Rad je stvorio čoveka",
      "SSSR – prva zemlja socijalizma" i sl. Epska scena: predavač
      govori o Frankovom režimu u Španiji, a jedna od slušateljki kaže:
      "Đubre jedno fašističko, dosta je on nas trov'o!" (pobrkala
      Franka i Franck-kavu). (Dragan
      Jovanović) ANA
      VOLI MILOVANA Najpopularnija
      srpskohrvatska palindromna ili račja rečenica, tj. rečenica koja se
      jednako čita slijeva nadesno i zdesna nalijevo. U našim enigmatskim
      listovima objavljeno je još mnogo takvih rečenica, pa i varijacija ove:
      Anja voli milovanja, Ana voda Radovana. (Jovan
      Nedić) BERNARDA
      MAROVT Jedna
      od posljednjih, ako ne i posljednja YU misica. Meni se činilo da je
      izgledala više kao današnje manekenke, a manje poput uobičajenog
      balkanskog muškog sna. Sjećam se da je rođena u Logarskoj dolini i da
      je odmah nakon izbora dala interview "Startu". Prvi je ples po
      dolasku u Zagreb otplesala na gala večeri u Intercontinentalu sa Zdravkom
      Čolićem. (Sandra
      Antolić) BUCO
      SIR 
 (Predrag
      Dojčinović) BUDNOST Dominantno
      stanje svesti u kojem se nalazio član Partije. Podrazumevalo je stalnu
      podozrivost prema svemu što se ne uklapa u zadati šablon mišljenja
      zacrtan u najsvežijim partijskim dokumentima. Pošto je okosnica
      partijskog delovanja bila borba protiv spoljnjeg i unutrašnjeg
      neprijatelja, a pošto, poznato je, neprijatelj nikada ne spava, to je i
      član Partije morao da stalno bude budan. Neke šaljivdžije su partijske
      kadrove (v.) vrednovali po veličini i boji podočnjaka koje su imali. (Živoslav
      Miloradović) DRUGARSKA
      KRITIKA 
 (Živoslav
      Miloradović) KOLEDŽICE
       Nosili
      su ih šminkeri. Najšminkerskija vrsta bile su one bordo boje. Obavezna
      je bila platnena markica na njima da bi se znalo da su originalne jer su
      se nakon nekog vremena pojavile i domaće replike. Šminkeri su ih
      kombinirali sa trapericama kroja "mrkva" i vestama ispod kojih
      se je nosila sportska majica, ali s obaveznom kragnom preko ovratnika
      veste. Osamdeset i neke najavljen je veliki sukob hašomana i šminkera, a
      glavni se je okršaj trebao zbiti u Bogovićevoj ulici, ispred zagrebačkog
      disca Big Ben. O tome je pisao "Polet" i mislim podgrijavao
      atmosferu.  (Sandra
      Antolić) KVISKO -
      (im.): 1. Jedan od najpopularnijih likova u istoriji jugoslovenske
      televizije. Etimološki
      reč "K." potiče od im. ž. roda "Kviskoteka", što
      je bio naziv za kviz serijal RTZ osamdesetih godina XX veka. 2. Kao zbirna
      imenica m. roda "K."označava predmet specifičnog oblika, najčešće
      izrađen od drveta u vidu stonog ukrasa. Izgledom asocira na štetne
      insekte i Olivera Mlakara. Istorija međutim beleži i "K." izrađenog
      u obliku betonskog spomenika, monumentalne tapiserije i priveska za ključeve
      (vidi "Natječaj za najljepšeg kviska", RTZ, 1984). 3.
      Upotrebna vrednost "K." sastoji se u "ulaganju" bodova
      osvojenih tokom kviza (npr. na osobu "C") sa mogućnošću
      njihovog dupliranja. Pored utilitarne, K. ima i estetsku vrednost: znatno
      povećao ukupnu količinu lepote na prostorima SFRJ. Možda je jedino Vučko
      bio lepši. 4. U poeziji izraz "K." se koristi kao metafora i
      hiperbola: "ima glavu ko Kvisko" (nar.). (Dejan
      Novačić) LOKICE 1.
      Beogradska plesna grupa pod vodstvom Lokice Stefanović, najčešće
      nastupa za TV, repertoar: sve od diska do folka, 2. frizura po uzoru na
      plesačice (također poznata i kao "kahlica"). (Tamara
      Gruber) "MAJKU
      TI PANKERSKU!" Široko
      prihvaćena psovka (porijeklom u ranim osamdesetim u doba cvatnje
      novokomponirane "kulture") kojom se izražavalo čuđenje i
      osuda nečije izmještenosti i avangardnosti koja je u očima psovača značila
      izvitoperenu i nastranu, nepotrebnu promjenu uperenu protiv društva i
      sistema vrijednosti koje je poznavao i pretpostavljao kao oslonac. (Branimir
      Dolibašić) 
 1.
      Narod indoevropskog porekla. 2. Krvoločna bića odevena u prepoznatljive
      štofane uniforme koja uništavaju pred sobom sve oblike života, a sa
      posebnim zadovoljstvom partizanske ranjenike. Životni ciklus
      "N." odvija se u dve posebne i međusobno isključive faze. U
      prvoj fazi "N." se šire prostom deobom, kreću se u svim
      pravcima i veoma su agresivni. Međutim, u drugoj fazi, a nakon primene
      Bate Živojinovića (ponekad u koktelu s Borisom Dvornikom), dolazi do
      njihovog masovnog uginuća, paničnog bega ili kukavičke predaje. Nemački
      jezik – u prvoj fazi sastavljen isključivo od imperativa ("hende
      hoh", "šnel", "los"), u drugoj brzo degradira u
      nefonemske usklike iznenađenja i bola. 3. Jedna od ekipa u dečjoj igri
      "partizana i nemaca", po pravilu sastavljena od intelektualno i
      fizički slabijih i neuglednijih dečaka iz ulice. 4. Vlasnici novčanih
      apoena BRD. Najradije viđeni dragi gosti u SFRJ. Ljubav lokalnog stanovništva
      prema "N." masovno je iskazivana parolom "Zimmer frei"
      koja je u znak dobrodošlice bila istaknuta na svaku kuću u potezu Luka
      Koper – Ohridsko jezero. (Dejan
      Novačić) NNNI "Ništa
      nas ne smije iznenaditi" – aktivnosti i vežbe u sklopu ONO i DSZ
      za odbranu od unutrašnjih i spoljnih neprijatelja. Prilika da se razni
      frustrirani tipovi iskažu kao komandni kadar u preduzeću, gradu i sl.
      Ponegde je skraćeno nazivana samo ENENI. Jedna objava iz tog perioda:
      "Vežba NNNI odlaže se za iduću nedelju zbog iznenadne kiše." (Dragan
      Jovanović) PANKERIJADA U
      Pinkiju, sedamdeset i osma (ili se to zvalo PANK MASKENBAL). Pobeđuje
      moja grupa, Lucifer, a Cane, tada u grupi Kopilad ima pesmu "Pips za
      seljaci" i prska zemunsku mangupariju pipsom. Isti mu nešto kasnije
      lome vilicu. (Srđan
      Dragojević) PEDŽA
      D' BOJS BEND Beogradska
      rok grupa s najvećim hitom "Jugoslovenka, ljupka oko pupka...",
      Pedžu se također može vidjeti u filmu Živojina Pavlovića "Kad
      budem mrtav i beo" kao pjevača-debitanta u sekvenci kontesta tipa
      "Prvi pljesak". (Tamara
      Gruber & Ana Božićević) STARKE (im.):
      Skraćeno od "All Star" – vrsta tenisica marke
      "Converse". Platnene tenisice odličnog, jednostavnog dizajna.
      Dio obuće američkih zatvorenika već od ranih pedesetih. U nas njihovo
      vrijeme počinje početkom osamdesetih, nakon kraja vladavine
      "adidasica". Kao i većina tenisica proizvode se u dvije
      verzije: tzv. "niske" (srp. "plitke") i
      "visoke" (srp. "duboke", tj. do iznad gležnjeva). Ove
      potonje na članku imaju karakterističan amblem – bijeli krug s plavom
      zvijezdom u sredini. Bitna ideološka razlika: "niske" su obuća
      šminkera (mladi zagrebački i beogradski šminkeri oblačili bi ih
      uglavnom na bosu nogu) dok "visoke" nose
      "alternativci". Na peti nove "Starke" imaju utisnut
      logo "All Star" – ta se slova najprije izližu, pa ostaje
      prazan pravokutnik. Ranih osamdesetih i dio imagea novovalne rock scene.
      Pripadnici scene sjetit će se česte kombinacije: crni (ili tamni) sako,
      hlače od odijela i visoke "Starke" (VIS Idoli npr.).
      Najpopularnije su najprije crne i bijele, a poslije i bordo.
      "Starke" u drugim bojama dolaze tek kasnije. (Đorđe
      Matić) ŠATROVAČKI
      GOVOR Rasprostranjen
      među mladim Beograđanima i stanovnicima okolnih većih gradova. Koreni
      šatrovačkog govora leže još u predratnom (II svetski rat) Beogradu.
      Red slogova u reči mora biti izmešan, kao u sledećem primeru: tibi ili
      ne tibi – biti ili ne biti; dije nagov – jedi gov.., etc. Važno je da
      roditelji ne razumeju o čemu se radi. Inače, dobra gimnastička vežba
      za mozak. Ko nije razumeo, važio je kao panglu (glupan). (Dragan
      Ahmedović)  |