Scena
 Nagrada za prevodilaštvo
Tradicionalnu nagradu iz Fonda "Dr Jovan Maksimović" za najbolji prevod ruske književne proze objavljen u dvogodišnjem razdoblju 2003/2004. dobile su Neda Nikolić-Bobić za prevod dela Ljudmile Ulicke Slučaj Kukocki (u izdanju "Filipa Višnjića") i zbirke Providne priče (Paidea) i Sonja Bojić za prevod dela Borisa Akunjina Azazel i Levijatan (Informatika). Nagrade je jednoglasno dodelio žiri u sastavu Lidija Subotin, predsednik, Mirjana Grbić i Zorislav Paunković.
Nagrada "Dr Jovan Maksimović" ustanovljena je pre trideset godina u spomen na čuvenog prevodioca Dostojevskog, Tolstoja, Koroljenka... i do sada ju je dobilo više od dvadeset prevodilaca ruske književnosti među kojima su Petar Vujičić, Milica Nikolić, Olga Vlatković, Milivoje Jovanović, Nikola Nikolić, Vera Zogović.
R.K.
POŠALJI KOMENTAR REDAKCIJI | ODŠTAMPAJ TEKST | ||||
|
IZ ISTOG BROJA
-
Dosije - Džoni Štulić >
Debela i ćelava istorija
Priredio: Nebojša Grujičić -
Koncert - R.E.M >
Eksplozija sna
Saša Mihajlović -
Knjige - Ostrvo s blagom, R. L. Stivenson >
Romantični gusari i okrutni dečaci
Zoran Paunović -
TV manijak >
Nema ceka, Lazo
Dragan Ilić -
Knjige – "Beli gavran", "Devet", Andžej Stasjuk >
Gerila u bekstvu
Teofil Pančić