Igor Ranković >
Nije ovo ‘48
"Favorit"; "Vreme" br. 737
Na vaš članak "Favorit" u rubrici "Međuvreme" moram da repliciram, ili bolje reći da vas uputim u neke činjenice, a ne da prihvatate neproverene informacije od kojekakvih sindikata. Ovo što se događa je tipičan primer za Srbiju – da komšiji crkne krava! Ja bih zamolio sindikalce u kulturi da pogledaju malo kalendar, i da se podsete da ovo nije 1948, da nije komunizam i da nisu i ne treba da budu svi isti (radili ili ne radili bilo gde)! Ne može Beogradska filharmonija biti isto što i Narodno pozorište iz Užica, kao što i Berlinska filharmonija nije isto što i Teatar iz Majnca u Nemačkoj!
Zna se šta je nacionalni orkestar, zna se koliko radimo svaki mesec i cele sezone, i zna se šta je menadžment BF uradio za BF u proteklih pet godina....e pa gospodo, tako se radi i u Evropi. Zar je problem da 90-ak ljudi bude pošteno plaćeno? Mi za razliku od Narodnog pozorišta nemamo 150-ak ljudi tehnološkog viška.
Kada kolege iz kulture gledaju u naše dvorište, neka gledaju i neka se ugledaju na nas.... najlakše je sedeti na zadnjici i žaliti se, biti zavidan a pri tome ne razmišljati o kvalitetu...
BF je orkestar u koji se vratilo jako puno naših mladih muzičara koji su zanat ispekli napolju. To se čuje. Zapitajte se zašto? Dođite, posetite nas pa ćete videti i čuti! Koliko se ljudi vratilo u Narodno pozoriste, u SNP? Niko, manje-više... Njihov kvalitet – blago rečeno, diskutabilan. Dođite i upoznajte malo BF pre nego što poverujete nekim sindikalcima. A činjenica je da su i u NP-u i u NBS-u bile dosta veće plate nego u BF-u, i sada su se izjednačile, manje ili više.
POŠALJI KOMENTAR REDAKCIJI | ODŠTAMPAJ TEKST | ||||
|
IZ ISTOG BROJA
-
Milorad Vučelić >
Greške i zaključci
Milorad Vučelić -
Vera Didanović >
Ribnikar to nije rekao
Vera Didanović -
Hadži Dragan Antić >
Presvučeni ljudi
Hadži Dragan Antić -
Mirko Đekić >
Osmi putnik crvenog doba
Mirko Đekić, novinar i ekonomista, generalni direktor Politike a.d. -
Branko Vučićević >
Dobro je i vinsko sirće
Branko Vučićević, prevodilac, Beograd -
Dejan Ilić >
Tri pitanja
Dejan Ilić -
Predrag Brebanović >
Korozivni cinizam
Predrag Brebanović, Beograd -
Dr Ljubiša Matić >
Izazivanje patnje
Dr Ljubiša Matić, Tajland -
Bogdan Zlatić >
Osmi putnik crvenog doba
Bogdan Zlatić, filmski kritičar i scenarista