Novogovor >

Za Џ

Na šta bi ličio odgovor seksualne radnice na ponudu da odradi posao pro bono?

Pod uslovom da zna latinski, naravno.

Srpsko/turski se kaže "za džabe" (bošnjački: "zađabe"). A provalu odgovora pomenute radnice nije baš teško zamisliti.

Latinsko pro bono publico opstaje u stručnim žargonima, a znači rad u interesu javnog (opšteg) dobra, potom i rad bez naknade, besplatni rad ili – u engleskom bar – besplatno obavljanje pravnih poslova u javnom interesu.

A onda: besplatno i dobrovoljno, uopšte. Dobrovoljci se retko traže za poslove u kojima se valja izležavati ispod suncobrana na plaži, uz besplatno piće, hranu, smeštaj, pogled na zgodne ženske/muške. I veliki džeparac.

Volonteri su nam u jezik ušli mnogo posle herojskih dobrovoljaca za zadatke u kojima se gubi glava, a nešto pre ovog pro bono.

Volonter radi besplatno i to na osnovu sopstvene odluke, i to je jedino što ih povezuje s onima koji dobrovoljno rizikuju život. Viđamo ih, uglavnom, na velikim sportskim i drugim masovnim događajima.

Zanimljivo je da globalni volonterski pokret najglasnije i s najviše ponosa podržavaju i šire organizacije koje se inače guše u bogatstvu, na primer Međunarodni olimpijski komitet i slične.

Pa, možda uskoro i rad pro bono postane obavezna stavka u sistemu socijalnog i penzijskog osiguranja, napredovanja u profesiji i svemu što bi moglo da se radi za džabe. Fali samo opšte dobro. A dobrovoljnost se podrazumeva.


 

POŠALJI KOMENTAR REDAKCIJI ODŠTAMPAJ TEKST