Rezultati pretraživanja

341.

Intervju – Nele Karajlić, muzičar i pisac: Ja sam muzejski eksponat (Vreme 1481)

autor: Nevena Milojević

 

"Kad nemaš nikakav drugi nacionalni identitet, kada nisi utemeljen ni u jednom obliku kulture, kada još nemaš svoje ja a već imaš državu i zastavu, logično je da taj nedostatak pokušavaš da kompenziraš promjenom istorije. Čak i prisvajaš tuđi jezik i nazivaš ga svojim imenom"
 

342.

Intervju – Vladika Grigorije, episkop Diseldorfa i Nemačke: Šta se događalo na Saboru (Vreme 1481)

autor: Jelena Jorgačević

 

"Naš patrijarh je, na samom početku, predsednicima i nama, prisutnim episkopima, rekao jasno i nedvosmisleno da smo tu da čujemo stav dvojice predsednika o bolnoj temi Kosova i Metohije. Nakon dužeg izlaganja dvojice predsednika nama je data prilika da im postavljamo pitanja… Predsednik Vučić je naglasio i to da smo mi svoju istorijsku šansu prokockali i da se možemo zanositi još neko vreme idejom da je Kosovo naše, a da će nas potom jednog jutra neko probuditi i saopštiti nam otrežnjujuću istinu, kao što je to bilo i u slučaju sa Crnom Gorom… Jedan deo razgovora je protekao u formi normalnog dijaloga. Međutim, kasnije se sve pretvorilo u napad na episkopa raško-prizrenskog Teodosija. To ne samo da nije bio dijalog nego je jednostavno bio napad bez ikakvog osnova"
 

343.

Intervju – Mladen Jovanović, Nacionalna koalicija za decentralizaciju: Gde se gubi glas građana u evrointegracijama (Vreme 1481)

autor: Nemanja Stevanović

 

"Građani u Srbiji ne samo što ne poznaju i ne razumeju proces evropskih integracija nego ga, rekao bih, sagledavaju kroz narativni okvir koji se plasira iz dnevnopolitičkih interesa stranaka bilo da su na vlasti, bilo u opoziciji. Taj okvir često sprečava građane da sagledaju neke detalje ovog procesa ili da ih u potpunosti razumeju", kaže direktor Nacionalne koalicije za decentralizaciju Mladen Jovanović
 

344.

Intervju – Raša Karapandža, profesor na EBS Univerzitetu u Vizbadenu: Plagijat, od reči do reči (Vreme 1480)

autor: Radmilo Marković

 

"Siniša Mali je doslovce prevodio čitave stranice, precrtavao ilustracije, pa bi čak i nakosio ili zadebljao slova na istom mestu u tekstu kao originalni autori. Ako ćemo o procentima, Siniša Mali je iskopirao ili doslovce preveo više od trećine teksta u svojoj tezi i precrtao je gotovo sve ilustracije"
 

345.

Intervju – Akademik Dušan Teodorović, profesor Saobraćajnog fakulteta: Moraćemo sve ispočetka (Vreme 1480)

autor: Zora Drčelić

 

"Ljudi iz Saveza za Srbiju koji su preuzeli proteste moraju da se zapitaju zbog čega januarsku kolonu mokrih nogu počinje da zamenjuje jedan mali šator. Da li se neko oseća odgovornim zbog toga? Moram, s druge strane, da kažem da svi mi još nismo našli čarobnu formulu kako da se skloni Vučić i napravi normalnije društvo. Protesti proteklih pet meseci ga jesu uzdrmali, ali to je sve"
 

346.

Intervju – Dušan Vučićević, docent na FPN: Prokletstvo zatvorenih izbornih lista (Vreme 1479)

autor: Ivana Milanović Hrašovec

 

"Imamo situaciju da su građani Srbije nezadovoljni i partijama na vlasti i partijama u opoziciji, da bi hteli da vide neka nova lica, neke nove ideje, a to je po ovakvom izbornom modelu prilično nemoguće. Sve je manje novih ljudi u politici, zato što ljudi od integriteta neće da ulaze u partije u kojima opet sve zavisi od volje stranačkog šefa, neće da budu samo klimoglavci, vodonoše i neko ko povremeno treba da kaže nešto u odbranu stranačkog lidera"
 

347.

Intervju – Darko Bajić, reditelj: Priča o liniji života (Vreme 1479)

autor: Zoran Janković

 

"Junaci su nestali, to je veliki problem kinematografije i filmovi počinju da liče jedni na druge i da prikazuju banalno stanje stvari: ne vredi se boriti kad smo gubitnici. Odsustvo boraca-junaka stvara uniformnost i letargiju"
 

348.

Intervju – Svetislav Jovanov, selektor Sterijinog pozorja: Pobuna žene ili o okovima našeg sveta (Vreme 1479)

autor: Sonja Ćirić

 

"Ako domaći dramski tekst – pod čime podrazumevam svaki tekst nastao na jednom od jezika kojima se u našoj zemlji govori – predstavlja umetnički iskaz, onda on može biti realizovan gde god za to postoji interes i nije ga moguće omeđiti državnim granicama"
 

349.

Intervju – Dejan Popović, akademik: Vožnja dronom po Beogradu (Vreme 1477-1478)

autor: Jelena Jorgačević

 

"Mi i danas imamo istaknute stručnjake u akademiji, a svakako i u dijaspori, koji bi mogli mnogo toga da projektuju, ali nema ko da to napravi, jer nema ko da donese odluku da idemo tim putem i da se oslonimo na srpsku pamet. Zašto? Između ostalog i zato što se uvek javi ono čuveno, da prevedem na crnogorski, ‘A đe sam tu ja?’"
 

350.

Intervju – Aleksandar V. Stefanović, izdavač i književni prevodilac: Moral jednog prevodioca (Vreme 1477-1478)

autor: Andrijana Ružić

 

"Neko kraće vreme sam radio na sređivanju rukopisa Miloša Crnjanskog Kod Hiperborejaca, trebalo je da približim njegovu interpunkciju našem modernom shvatanju. To smatram greškom naše redakcije, nije trebalo to uopšte da diramo. Docnije je sve vraćeno u originalno stanje"
 

Stranica 35 od 182 (1818 rezultata)      na stranu od 182